Cơ hội việc làm

Nghề dịch thuật tiếng Trung cần những kỹ năng gì?

Nghề dịch thuật tiếng Trung thu nhập cao không?

Bạn đang theo học ngành ngôn ngữ Trung và định hướng làm một dịch thuật viên? Bạn đang băn khoăn chẳng biết kỹ năng của bản thân đã đủ để phục vụ công việc hay chưa. Hãy tiếp tục theo dõi trong bài viết dưới đây, VinEdu sẽ giúp bạn tìm hiểu những kỹ năng cần thiết để làm nghề dịch thuật tiếng Trung.

Nhiều người thường nghĩ để làm nghề dịch thuật tiếng Trung, bạn chỉ cần am hiểu thật nhiều về tiếng Trung. Điều này không hẳn là sai chỉ là không đúng hoàn toàn. Vì nghề này đòi hỏi rất nhiều kỹ năng hơn nữa, cụ thể là các kỹ năng dưới đây.

Nghề dịch thuật tiếng Trung là một nghề vô cùng hot, do đó, ngày càng có nhiều người học tiếng Trung tại Việt Nam hiện nay.

Dịch thuật viên tiến Trung phải làm gì?

Nghề phiên dịch tiếng Trung cần rất nhiều kỹ năng.

Rất nhiều người nhầm lẫn dịch thuật và phiên dịch là một nghề. Tuy nhiên, nghề dịch tiếng Trung là hoàn toàn khác biệt. Phiên dịch tiếng Trung thường sẽ là dịch tiếng Trung từ người nói ra trực tiếp rồi truyền đạt lại bằng tiếng nói. Trong khi đó, nghề dịch thuật tiếng Trung lại dịch từ văn bản hoặc các đoạn video có sẵn. Đa phần một dịch thuật viên sẽ chuyển ngữ và truyền tải bằng chữ viết.

Kỹ năng cần thiết của nghề dịch thuật tiếng Trung

Hiện nay, dịch thuật tiếng Trung hot nhất là dịch phim, hay còn gọi là subtitler.

Tiếng Trung là một loại ngôn ngữ tượng hình phức tạp cả về chữ viết lẫn phát âm, ngữ pháp. Bởi vì vậy mà để trở thành một người giao tiếp thành thạo tiếng Trung rất khó. Càng khó hơn khi bạn muốn trở thành một người làm nghề dịch thuật tiếng Trung. Nếu mong muốn trở thành một dịch thuật viên tiếng Trung Quốc, bạn cần phải có đầy đủ các kỹ năng sau đây.

Ads in post

Vốn từ vựng tiếng Trung uyên thâm

Chắc chắn rồi, để dịch thuật thật tốt và chuẩn xác, bạn cần nhất chính là vốn từ vựng tiếng Trung. Không chỉ cần thật nhiều, bạn phải biết được cách vận dụng chúng trong những ngữ cảnh khác nhau. Bởi vì như vậy, nghĩa sau khi chuyển ngữ mới thật sự chính xác nhất.

Ngày nay, với sự phát triển vượt trội của công nghệ thông tin, việc bổ sung vốn từ vựng từ người bản xứ rất đơn giản. Bạn có thể tìm kiếm một vài người bạn Trung Quốc để trò chuyện mỗi ngày. Hoặc giả, xem phim, nghe đài, xem chương trình truyền hình thực tế từ Trung Quốc. Do đó, chỉ cần bạn cố gắng và quyết tâm, việc trau dồi thêm vốn từ vựng là vô cùng dễ dàng.

Dịch thuật tiếng Trung có khá nhiều dạng, có thể là dịch từ văn bản sang văn bản, dịch từ video, đoạn ghi âm sang văn bản. Do đó, kỹ năng nghe hiểu từ vựng vô cùng quan trọng đối với nghề dịch thuật tiếng Trung.

Thành thục ngữ pháp tiếng Trung

Giống như từ vựng, ngữ pháp vô cùng quan trọng. Vì nếu không hiểu ngữ pháp, khi dịch rất dễ bị hiểu nhầm ý nghĩa. Điều này dẫn đến nghĩa dịch sai lệch với thông tin ban đầu. Cuối cùng, kết quả là thất bại. 

Cấu trúc của một câu trong tiếng Trung cũng tương tự như tiếng Việt. Mỗi câu sẽ có chủ ngữ, vị ngữ riêng biệt. Tuy nhiên, một số mẫu câu lại chuyển đổi rất khác biệt giữa các thành phần. Do đó, bạn phải rèn luyện cách ghi nhớ mẫu câu tiếng Trung thật chuẩn xác. Như vậy mới thấy, để trở thành người làm nghề dịch thuật tiếng Trung quả là vô cùng gian nan.

Ngữ pháp đôi khi sẽ quyết định nghĩa mà câu mang đến, do đó, không am hiểu yếu tố này sẽ rất nguy hiểm. 

Khả năng tiếng Việt

Chắc chắn sẽ có rất nhiều người thắc mắc, tại sao nghề dịch thuật tiếng Trung lại cần phải am hiểu tiếng Việt. Sở dĩ như vậy là vì bạn dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt. Trong trường hợp dịch thuật Trung – Anh, bạn sẽ cần am hiểu cả tiếng Trung và tiếng Anh.

Điều này bắt nguồn từ việc, bạn không thể cứ dịch sát nghĩa rồi có sao ghi vậy. Dịch theo kiểu cứng nhắc này sẽ làm văn bản sau dịch khô khan, không thu hút. Dịch quá cứng nhắc sẽ không lôi cuốn được người đọc, đặc biệt là các tác phẩm thơ, tiểu thuyết, đoản văn Trung Quốc.

Do đó, một người làm nghề nghề dịch thuật tiếng Trung phải nắm bắt được nhiều từ ngữ tiếng Việt. Ngoài ra, các dùng từ, dùng câu phải thật linh hoạt và thông minh. Bởi vì có như vậy, người đọc văn bản sau khi dịch mới thấy hấp dẫn. 

Khả năng giao tiếp

Khả năng giao tiếp cũng rất quan trọng đối với biên dịch tiếng Trung.

Một trong những kỹ năng cần thiết đối với nghề dịch thuật tiếng Trung chính là giao tiếp. Thật tế, khi giao tiếp tốt, bạn sẽ có được rất nhiều cách vận dùng từ ngữ sao cho tự nhiên, tinh tế nhất.

Đặc biệt, một số người thường sẽ đảm nhận công việc dịch thuật từ video, phim ảnh, do đó sẽ rất cần kỹ năng giao tiếp. Ngoài ra, trong một số trường hợp khi đi phỏng vấn làm nghề dịch thuật tiếng Trung, một số nơi sẽ yêu cầu giao tiếp bằng tiếng Trung. Do đó, để trở thành một dịch thuật viên chuyên nghiệp, hãy không ngừng trai dồi khả năng giao tiếp tiếng Trung.

Am hiểu kiến thức xã hội

Trong quá trình dịch thuật các tài liệu, video được yêu cầu, bạn cần phải đối chiếu một vài yếu tố liên quan đến kiến thức xã hội. Vì biết đâu, trong nội dung gốc lại có một số thông tin chưa thật sự chuẩn xác. Bởi vì thế, bạn có thể điều chỉnh một chút để chính xác hơn. 

Nói đi cũng phải nói lại, làm nghề dịch thuật tiếng Trung, bạn sẽ tiếp thu được rất nhiều kiến thức từ nhiều lĩnh vực khác nhau. Bởi vì vậy, một người làm nghề dịch thuật tiếng Trung càng lâu sẽ càng có vốn kiến thức đa dạng và phong phú.

Thu nhập của nghề dịch thuật tiếng Trung có hấp dẫn không?

Tùy thuộc vào mức độ làm việc, nghề dịch thuật tiếng Trung có nhiều mức thu nhập khác nhau.

Nghề dịch thuật tiếng Trung hiện nay có một lượng người đáp ứng ở mức tương đối. Do đó, tuy không khan hiếm nhưng nghề này vẫn còn khá thiếu lao động. Bởi vì vậy, mức thu nhập của một dịch thuật viên rất cao so với mặt bằng chung thu nhập tại Việt Nam. 

Hơn nữa, nghề dịch thuật tiếng Trung đòi hỏi trình độ chuyên môn cực kỳ cao. Đồng thời, người làm nghề này phải tập trung, dành nhiều thời gian và công sức để thực hiện. Do đó, mức thu nhập sẽ phải đáp ứng được những yêu cầu khó nhằn của nghề dịch thuật tiếng Trung. 

Theo thống kế, thu nhập thấp nhất của một dịch thuật viên tiếng Trung là 1000 USD/tháng. Con số này sẽ giao động tùy thuộc vào nơi làm việc, cường độ làm việc. Tuy nhiên, dịch thuật tiếng Trung là nghề có thể làm cùng lúc nhiều vị trí, nhiều nơi. Thậm chí, bạn có thể làm freelancer với mức thu nhập siêu hấp dẫn.

Nghề dịch thuật tiếng Trung hiện nay hứa hẹn là một “điểm đến” trong tương lai dành cho người trẻ yêu thích ngôn ngữ. Với mức thu nhập cao, cơ hội thăng tiến cao, nghề này là một trong những định hướng nghề nghiệp đầy tích cực.

Xem thêm

Bài viết liên quan

Back to top button
Close